“癫”用英文怎么说?
crazy
精神失常的,疯狂的,发疯的。“crazy”一词简单却传神地表达出了“癫”这个字的意思,在口语中十分常见,语气轻松,稍带夸张。
I seriously think she’ll go crazy if she doesn’t have a holiday soon.
我真的认为她要是不马上休假的话会发疯的。
insane
疯癫的,精神失常的。“insane”一般用于非正式的场合,不仅可以用来描述人的精神状态还可以形容事件或情况的“癫”。例如“The workload is insane” 可以形容工作量非常大且难以应付。
I sometimes think I’m going insane (= I feel very confused).
我有时觉得自己快要疯了。
lose one's mind
精神失常,失去理智。这个短语表达了一个人逐渐失去理智的过程,非常贴切地描述了“发癫”的状态。
You just spent all that money on a pair of shoes? Have you completely lost your mind?
你把钱都花在这双鞋子上了?你一点儿理智都没有了吗?
go off the deep end
这个短语比喻一个人突然陷入极端情绪或行为,与“发癫”有相似的意思。
I can’t be around Vic anymore. The slightest little thing and he goes off the deep end.
我不能再和维克在一起了。他稍微有点不顺心就会发癫。
除此之外再积累点情绪相关的词吧~
puzzled 困惑的
perplexed 感到迷惑
stunned 惊愕
feel blue 感到忧郁
in high spirits 精神振奋
over the moon 欣喜若狂
适当“发癫”有益身心健康
但切记不可贪多哦
祝我们都有美好的精神状态!返回搜狐,查看更多